jueves, 19 de mayo de 2011

Origen de alguna palabras dominicanas! OjO


PAYOLA (pay of law): dícese de pagar a una emisora para quepongan la música de determinado artista

GRINGO (green go): americano. Durante la ocupación americanade 1916 en República Dominicana, los transeúntes furibundos lesgritaban esto a los soldados norteamericanos (de uniforme verde)a manera de protesta

GUACHIMAN (watchman): guardián o sereno

PARIGUAYO (party watcher): durante el régimen de Trujillo en República Dominicana, los marines norteamericanos llamaban asía los dominicanos que se quedaban fuera de las fiestas, o que entraban y no bailaban

YILÉ (gillette): hoja de afeitar. Gillette fue prácticamente la únicamarca de hojas de afeitar en República Dominicana hasta mediados del siglo XX

LONCHERA: derivado de lunch. caja plástica para llevar alimentos


Maricón es una palabra de etimología fácil pero poco conocida. Deriva de marica, diminutivo de María -en República Dominicana diriamos mariíta- nombre de mujer. Explica Pancracio Geldran que "marica era entonces el hombre afeminado y maricón, aquel que lo era en grado sumo; eran voces descripitvas, ya que para el insulto hubo otras de tan grueso calibre como: puto, sodomista, bujarrón, bardaje, según se tratatara del sujeto activo o pasivo"


El grajo, graja o katana como se conoce en algunos lugares (Corvus frugilegus, Linnaeus 1758) es una de las diez especies europeas de la Familia de los Córvidos (Corvidae), del orden Passeriformes.

El grajo de la subespecie nominal, Corvus frugilegus frugilegus, con un pico imponente y de plumaje esplendoroso, con destellos metálicos está difundido en una amplia zona que va de Europa Occidental hasta las estepas del Altai. Se le reconoce fácilmente por carecer de plumas en la zona que rodea el pico.


Boofear o goofear: del inglés "goof=Un hombre que es un tonto completo estupido." En Dominicana: Burlarse de alguien. Tambien utilizado cuando algo esta bonito. ejemplo (Estos zapatos son un Boofeo).

Cherchar: del inglés "church" = iglesia, referido a cuando los "cócolos ingleses se reunian a charlar después de oir misa.

Colín: Machete: Llamado Colín porque los primeros machetes que llegaron al pais fueron de la marca "Collins".

Teipi: En ingles Tape. Se le llama así a la cinta pegante.

Pipa: llegaron productos por pipa. Otra expresión seria llegaron mujeres por pipa. Esta viene de la expresión: (BIG PACK ) Que en ingles quiere decir paquetes grandes.

Brigandina: Cuando algo esta mal construido viene del ingles Bridges & DINA, Nombre de una compañía que construyo una obra con vicios de construcción, por eso si se hace algo mal y rapido se dice esta hecho a la brigandina.

Yanikekes: Una especie de empanada creada de harina, es muy popular en nuestro pais Su origen viene de en ingles (JohnnyCakes) Pasteles de Johny

Bonche : Del ingles (“bunch= a grouping of a number of similar things; "a bunch of trees"; "a cluster of admirers" crowd: an informal body of friends; "he still hangs out with the same crowd) Personas que tienen un mismo interes, una misma meta, piensan igual) En Dominicana: Grupo de personas que se reúnen en una fiesta, (¡Se dio bueno el bonche!)

No hay comentarios:

Publicar un comentario